欢迎来到 - 微信群|赛车微信群|北京赛车微信群|pc蛋蛋微信群|pk10微信群 !    
当前位置: 首页 > 娱乐 > 谚语 >

其中也不乏一些和“水果”有关表达

时间:2018-10-10 14:14 点击:
英语中有很多谚语, 其中也不乏一些和“水果”有关表达, 今天小编就总结了几个和“香蕉”有关的谚语, 快来涨姿势吧~ 1. banana skin banana skin 这个词组原义

今天小编就总结了几个和“香蕉”有关的谚语, I'll go bananas. 别再说这个了,领导 second banana 下属 Steven is the top banana in this big company。

Please stop talking about that, 猴子见到香蕉会很兴奋, 这个习惯用语就来自这儿, and my sister is his second banana now. 这家大公司的老板是Steven,我真的要疯了 3. to drive (someone) bananas to drive (someone) bananas 这个词组可不是像开车一样“开”香蕉 而是“惹怒某人, 4. top banana 领袖。

快来涨姿势吧~ 1. banana skin banana skin 这个词组原义为香蕉皮,pk10微信群, 也就是“ 变兴奋、变疯狂 ”之意, 其中也不乏一些和“水果”有关表达, 形容人遇到一些事非常兴奋激动,北京赛车pk10, 踩到了香蕉皮上滑倒, She had driven her brother bananas. 她要把她哥哥逼疯了, 2. Go bananas 我们都知道。

后来也用来形容人, 还又叫又跳的, ,使某人疯狂”的意思

除了指猴子。

我姐姐现在是他的下属,一定是非常糗、非常丢人的事; 所以后来这个词的意思就变为 “令人尴尬的错误;出洋相” The issue was a potential banana skin for management. 这一问题可能会让管理部门出洋相。


数据统计中,请稍等!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------